본문 바로가기
일상/스타트업 직장인

[스페인어 독학] 백수가 하는 스페인어 공부

by raumkim 2020. 2. 8.
728x90
반응형

네이버(출처)

 

 

‘Parásito’: un híbrido indescifrable que es todo un éxito en cine

 기생충: 형용할 수 없는 교차

 

La familia Park parece tenerlo todo. Y la familia Kim no posee nada, excepto su ingenio y el wifi que se roban de sus vecinos. Una repentina oportunidad une a las dos familias: la hija de los Park necesita un tutor, y el hijo de los Kim logra engañarlos para conseguir el trabajo. Así, poco a poco, con una mentira u otra, este irá introduciendo al resto de sus familiares en distintas funciones en la casa de los Park. Pero el frágil ecosistema simbiótico que han construido no puede acoger a más de un parásito, y se viene una guerra impredecible entre dos familias tan similares como distintas...

 

 1) repentino 갑작스러운

 2) simbiotico 공생의

 

네이버

 

Parásito’ es una mirada muy inesperada y explosiva a una familia pobre que poco a poco se va introduciendo en la vida de una familia adinerada, sin saber que están generando una situación muy explosiva. Difícil de encasillar, ‘Parásito’ es una comedia negra, y a su vez, un drama social y un ‘thriller’. Su mezcla de géneros es lo que ha cautivado tanto a las audiencias de todo el mundo, pues en una misma escena, este drama de aspiración de clases tiene la capacidad de hacer reír al público y al tiempo dejarlo sin aliento.

 

1) rico = adinerado

2) dejarlo sin aliento 숨이 멎다.

 

 영화 기생충은 블랙 코메디 장르임과 동시에 사회 고발 드라마이며 스릴러 장르를 동시에 가지고 있다. 이러한 장르 혼합이 전 세계 관객들의 눈길을 사로잡게 한 원인이다. 영화의 각 장면들은 관객들을 웃게 만들기도 하지만 동시에 숨이 멎을 것 같은 긴장감을 선사한다.  

 

스포츠 조선

 

 

Convertida en el fenómeno cinematográfico de la temporada, la nueva película del reconocido director surcoreano Bong Joon-ho, ha sido un éxito de taquilla en todos los países donde se ha presentado desde su estreno en Cannes 2019, donde obtuvo la Palma de Oro, convirtiéndose en la primera película coreana en lograr este galardón. Hoy es una de las favoritas para el Óscar 2020.

 

 1) galardon 상

 

 전 세계적으로 주목받고 있는 봉준호 감독의 새 영화 기생충은 티켓 판매량도 엄청나다. 그는 현재 2020 오스카 출품작들 중 가장 많은 사랑과 관심을 받고 있는 영화의 감독이다. 

 

Cine Colombia cedió una entrevista con el director. Esto dice Bong Joon-ho.

‘Parásito’ ha sido una grata sorpresa para audiencias internacionales; no solo le ha ido bien con la crítica y los premios, sino con audiencias y taquilla. ¿Por qué cree que ha sido tan exitosa?

Mucha gente dice que esta película es universal porque es sobre los que “tienen” y los que “no tienen”. Estamos viviendo en una era de polarización, y pareciera que el mundo se ha vuelto la enorme nación del capitalismo. Pero, más allá de la universalidad de la historia de la película, el comentario que más me han hecho es sobre lo impredecible que es la historia y cómo logró volcar todas sus expectativas. Creo que esa emoción cinematográfica que trae la película es la clave de su éxito.

 

 봉준호 감독과의 인터뷰 내용

 * 기생충의 세계적 성공 원인을 뭐라 보는가?

 ; 많은 사람들이 이 영화가 '보편성'을 띄고 있다고 하더군요. 이 영화의 주제가 '가진자' 와 '못 가진 자' 이니까요. 우리는 양극화 시대에 살고 있고, 세계는 점점 하나의 자본주의 제국으로 변하고 있잖아요. (많은 이들의 공감을 사는 것을 제외하고 라도) 이 영화는 많은 이들의 기대를 뒤집어 엎는 힘이 있어요. 아마도 그런 반전이 이 영화의 핵심적 성공요소가 아닐까요.

 

Ha dicho que parte de la historia de ‘Parásito’ vino de una experiencia de su propia vida. ¿Cómo fue crear el resto de la trama de la película, y los personajes que la protagonizan?

La idea se me vino a la cabeza en 2013, cuando trabajaba en la posproducción de ‘Snowpiercer’. Ya estaba lleno de ideas sobre clases sociales, pero, en cuanto a esta historia, quería contarla con personajes que podría tener a mi alrededor, que fuera más realista y mundana.

Así mismo, varios de mis amigos que son actores de teatro me estaban sugiriendo que hiciera una producción para teatro. Yo estaba tratando de pensar en una historia que transcurre en un espacio limitado, para que cupiera en el escenario de un teatro, y se me ocurrió la idea de que fuera sobre una familia rica y una familia pobre. Pero, claro, apenas empecé a escribir la sinopsis me puse a pensar en qué posición pondría la cámara, desde la primera oración en adelante.

 

 1) mundano 세속적인, 주변의 

 

 * 일전에 감독은 영화 기생충이 본인의 경험에서 나온 것이라고 했는데요. 영화의 제작 과정 같은 것을 좀 들려주실 수 있을까요?

 

 : 처음 기생충에 대한 생각을 하기 시작한 건 2013년이고요. 그때 한창 설국열차 후속작업 중에 있었을 때라 그런지, 머릿 속에 온통 '계급'에 대한 생각 뿐이었어요. 근데 그 이야기를 가능하면 주변에서 우리가 쉽게 볼 수 있는 사람들을 통해서 하고 싶더라고요. 더 리얼하게 표현할 수 있잖아요.

 

 그 즈음에 가까운 배우 분들이 저한테 연극을 해보는 건 어떠냐고 제안을 많이 했었어요. 제한된 공간에서 벌어지는 이야기를 생각하고 있었거든요. 근데 시놉시스를 쓰는 동시에 제가 이 장면에서는 어떻게 카메라를 둬야할지 만 고민하고 있더라고요. (영화를 해야했죠)

 

Como señala, ‘Snowpiercer’ y ‘Okja’ lidian con los temas de clases económicas y sociales, al igual que ‘Parásito’. ¿Qué hace que ‘Parásito’ sea única?

Nunca fue mi intención hacer una trilogía sobre las clases. No tengo un ‘plan maestro’ a la hora de organizar mis proyectos, lo que hago es ir detrás de las historias y los personajes que me fascinan en ese momento. La idea para ‘Parásito’ se me ocurrió por primera vez en 2013, y en ese momento quedé de trabajarla con la compañía de producción; es decir, mucho antes de Okja. Con Parásito quería trabajar con temas similares, pero con personajes y lugares que veo a menudo en mi vida diaria en Corea. Pero lo que me hizo sentir verdaderamente libre fue regresar a producciones del tamaño de ‘Madre’ y ‘Memorias de un asesino’. Soy un cineasta al que le gusta poder acercarse de manera meticulosa y enfocada a la labor de hacer cine; es como utilizar una lupa para reunir la luz del sol y quemar un pequeño hueco en el papel. Quiero ver mis historias con un microscopio, no con un telescopio.

 1) a menudo 자주

 

 * 감독님은 전작들에서 사회/경제적 계급들에 대해 끊임없이 얘기하셨는데요. 이번 작품도 마찬가지죠. '기생충'이 특별한 이유는 뭘까요?

 

 : 사회/경제적 계급에 관한 3부작을 만들 의도는 전혀 없었어요. 기생충에 대해 아이디어를 고민하던 시기는 옥자를 고민했던 것보다 훨씬 이전이예요. 

기생충이 전작들과 다른 건 아무래도 제가 한국에서 흔히 볼 수 있는 인물들을 통해 이야기를 전달했다는 거겠죠. 그때 저는 좀 편안했던게, 기생충이라는 영화의 규모가 살인의 추억과 같은 규모였거든요. 저는 전형적으로 디테일을 중요시하는 영화쟁이예요. 돋보기를 통해서 해를 모아서, 종이에 작은 구멍을 내는 듯한 그런거요. 전 그런 작업이 좋아요. 

 

네이버

 

Usted ha trabajado con el actor Song Kang-ho en varias obras, como ‘Snowpiercer’ y ‘The Host’; cuéntenos por qué ha funcionado tan bien su colaboración, ¿por qué pensó en él para este papel?

Es mi cuarta película con Song Kang-ho, y siempre siento libertad si me pongo a escribir con él en mente. Es un actor que entiende completamente mi visión y mis sensibilidades y, además, tiene un poder persuasivo increíble sobre las audiencias. Sé que, sin importar qué tan extrañas o absurdas sean las escenas que escribo, él va a amplificar las emociones que están en ellas y dejar fascinada a la audiencia.

 

 * 송강호와의 작업

: 그냥 제가 시놉시스를 쓸 때, 송강호라는 배우를 놓으면 잘 그려집니다. 송강호라는 배우는 제가 생각하는 것, 느끼는 것 모두를 오나벽하게 이해합니다. 또한 그는 관객을 설득하는 힘이 있어요. 제가 아무리 이상하고 말도 안되는 장면 속에 그를 놓아도 그는 그 장면에서 제가 말하고자 하는 감정을 극대화시키는 능력이 있어요. 

 

 

출처: 네이버


Háblenos del resto del elenco. ¿Cómo encajan en sus personajes?

Para esta película era muy importante organizar un elenco con mucha química a fin de que fueran muy efectivos, como un equipo de fútbol. Uno tenía que sentir, inmediatamente, que eran una familia real, entonces fue algo que pensé mucho. Desde antes de escribir el guion sabía que Kitaek, el patriarca de los Kim, iba a ser interpretado por Song Kang-ho, y, como estaba grabando ‘Okja’ con Choi Woo-sik, pensé que sería muy interesante escogerlo para interpretar al hijo de Song Kangho. Recuerdo que le dije que se mantuviera delgado para hacer ese papel. Entonces noté que la actriz Park So-dam tenía mucho parecido físico con Choi y que ella tenía un aire muy particular que la hacía muy realista, por eso la elegí para hacer el papel de la hermana. Era importante que se parecieran y que uno inmediatamente sintiera que eran hermanos. En cuanto a la actriz Chang Hyae-jin, me gustó mucho la sensación que daba de una fortaleza sutil y cotidiana en la película ‘The World of Us’, así que decidí que ella era la indicada para el papel de la poderosa esposa de Song Kang-ho.

 

 1) el elenco 배역

 

 * 나머지 배역들에 대해서도 말해주시겠어요?

 

 이번 영화는 캐스팅이 아주 중요했어요. 약간 이 영화에 출연하는 배우들은 합이 잘 맞아야 했거든요. 잘 짜여진 축구팀처럼 말이죠. 

  최우식이라는 배우에게는 좀 마른 것을 유지해달라고 요구했었고요. 박소담이라는 배우는 좀 특별한 아우라 같은게 있어요. 그래서 배역 자체를 굉장히 리얼하게 보일 수 있게하죠. 신체적으로도 최우식이라는 배우와 많이 닮았어요. 그래서 여동생 역으로 캐스팅했죠.

 제가 개인적으로 장혜진이라는 배우가 영화 '우리들의 세계'에서 보여준 정말 일상적인 연기를 너무 좋아해요. 기생충에서 제가 지향하고자 하는게 정말 '우리 주변에서 쉽게 볼 수 있는 인물들'이었기 때문에, 장혜진 배우만큼 역할에 맞는 사람도 없었죠.  

 

https://www.eltiempo.com/cultura/cine-y-tv/parasito-un-hibrido-indescifrable-que-es-todo-un-exito-en-cine-450956

 

‘Parásito’: un híbrido indescifrable que es todo un éxito en cine

La película del coreano Bong Joon-ho es fenómeno mundial y una de las cintas más aclamadas de 2019.

www.eltiempo.com

 

728x90
반응형