http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=s&Seq_Code=70418
Corea decreta pruebas de COVID-19 y aislamiento para todos los viajeros de Europa
A partir del domingo 22, Corea del Sur realizará pruebas de coronavirus a todos los viajeros procedentes de Europa, para evitar la entrada al país de nuevos casos de COVID-19 ...
world.kbs.co.kr
Corea decreta pruebas de COVID-19 y aislamiento para todos los viajeros de Europa
우리 정부, 유럽발 항공기 승객 전원 코로나 검사 실시 후 격리
* decretar 공표하다. 발표하다.

A partir del domingo 22, Corea del Sur realizará pruebas de coronavirus a todos los viajeros procedentes de Europa, para evitar la entrada al país de nuevos casos de COVID-19 desde el extranjero.
지난 22일 일요일부터, 한국 정부는 유럽에서 들어오는 모든 여행객들에게 코로나 바이러스 검사를 실시했다. 이는 해외로부터의 코로나 바이러스 유입을 차단하기 위해서다.
Así lo anunciaron las autoridades sanitarias el viernes 20, al explicar que aquellos viajeros con síntomas serán examinados de inmediato, mientras que los asintomáticos serán enviados a instalaciones estatales para ser analizados.
* de inmediato 당장에
* mientras que s + v ~하는 동안에, 한편
20일 보건당국은 위와 같은 계획을 발표하며, "증상이 보이는 여행객들은 즉시 정밀 검사를 할 것이며, 무증상자도 당분간은 국가 격리 시설로 보내져서 지켜볼 예정이다."라고 계획을 자세히 설명했다.
Además, aquellos que vengan por largos periodos serán sometidos a aislamiento domiciliario, o en instalaciones gubernamentales durante dos semanas, aunque den negativo en el test.
한국에 장기 체류할 예정인 여행객들은 자가격리 혹은 국가 격리시설에서 2주를 보내야 한다. 이는 여행객이 코로나 반응 검사에서 '음성'을 보여도 마찬가지다.
Previamente, el Gobierno ya reforzó el protocolo de inspección sanitaria, obligando a todos los viajeros, al margen de su localidad de origen, a someterse a chequeos de temperatura corporal, reportar sobre su estado de salud e instalar en sus móviles una app de autodiagnóstico para informar a las autoridades sanitarias de su condición de salud.
* temperatura corporal 체온
* previamente 미리, 사전에, 이미
* al margen de ~를 말고도
이미 한국 정부는 공항으로 입국하는 모든 여행객들에게 검사를 실시하고 있었다. 그들의 출신뿐만 아니라 체온을 재고, 신체의 상태를 검사하며, 자기 검진 어플리케이션을 여행객들의 핸드폰에 설치하여 정부에 주기적으로 몸상태를 보고하도록 했다.
No obstante, han decidido reforzar dicho protocolo y someter a pruebas y aislamiento a todos aquellos que procedan de Europa, ante el creciente número de contagios en la eurozona, al considerar que las medidas actuales son insuficientes para detectar casos asintomáticos.
유럽발 여행객 모두를 검사하고 격리 시설에 보내는 것은 최근들어 급증하고 있는 유럽 내 코로나 확진자 수 때문일 것이다. 또한 현재까지는 무증상자를 제대로 가려내는데 필요한 수단들이 충분하지 않다는 사실도 이와 같은 정책 집행에 영향을 준 것으로 보인다.
* 읽고 도움이 되셨다면 아래의 공감버튼을 눌러주세요:) 로그인 하지 않아도 가능하다네요;)*
'일상 > 스타트업 직장인' 카테고리의 다른 글
[스페인어 독학] 아마존 직원들의 고충 (0) | 2020.04.01 |
---|---|
[스페인어 독학] 미국, 전 세계 코로나 확진 환자 최대 기록 (1) | 2020.03.27 |
[스페인어 독학] 미국 사람들이 코로나 위협에도 병원에 가지 못하는 이유? (2) | 2020.03.18 |
[스페인어 독학] 베르가모 시장이 공동묘지 교회를 열어야 했던 이유? (1) | 2020.03.17 |
백수로 사는 일기 4 (4) | 2020.03.17 |