본문 바로가기
일상/스타트업 직장인

[스페인어 독학] 베르가모 시장이 공동묘지 교회를 열어야 했던 이유?

by raumkim 2020. 3. 17.
728x90
반응형

https://www.bbc.com/mundo/noticias-51912201

 

"Tuve que abrir la iglesia del cementerio para alojar la gran cantidad de cadáveres": entrevista con el alcalde de la ciudad de

Bérgamo, en el norte de Italia, vive desde hace semanas una situación límite. Hay miles de contagiados y solo en la última semana han muerto más de 300 personas en su provincia. BBC Mundo habló con el alcalde Giorgio Gori.

www.bbc.com

 

Coronavirus en Italia | "Tuve que abrir la iglesia del cementerio para alojar la gran cantidad de cadáveres": entrevista con el alcalde de Bérgamo, la ciudad italiana más afectada por el covid-19

 이탈리아에서 가장 많은 코로나 확진자를 낸 베르가모 시장과의 인터뷰

"공동묘지 교회를 열어야만 했어요. 왜냐면 그 곳에 안치되야 할 시체들이 많았거든요."

 

게티 이미지

 

 

 Con 3.400 contagiados (número actualizado en la tarde del 15 de marzo), la provincia homónima es la más afectada del país europeo, una situación que está saturando el sistema sanitario de la zona.

 

* saturarse 미어터지다. 

 

 3월 15일에 3400명의 코로나 바이러스 확진자를 낸 도시 베르가모는 유럽 어느 도시보다 가장 심각한 수치를 기록하고 있다. 이미 이 도시의 보건 체계는 마비가 된 상태다. 

 

Los médicos del hospital Giovanni XXIII, el más grande de la ciudad, también están al límite. Solo en esa provincia se infectaron ya más de 50 médicos desde el inicio de la emergencia.

 

* estar al límite 한계에 봉착하다.

 

 이 도시에서 가장 큰 병원의 의료진들은 이미 한계에 봉착했다. 이 지역에서만 50명이 넘는 의료진들이 코로나 바이러스에 감염된 것으로 알려져 있다.

 

Gori 시장

 

En conversación con BBC Mundo, Gori, que encabeza la alcaldía de su ciudad desde hace seis años, lamenta que los políticos —"incluso yo"— subestimasen al principio la gravedad de la situación.

 

* 화자의 감정과 관련된 스페인어 접속법 사용

 주절의 주어와 종속절의 주어가 다르고, 주절의 동사가 화자의 감정을 표현하는 것일 때 종속절에는 접속법이 사용될 수 있다. (sentir, alegrarse, temer, lamentar)

 

  > lamenta que los políticos subestimasen al principio 

 * subestimar = underestimate 

 이 문장에서 정치인들이 코로나 확산세를 과소평가한 때가 gori 시장이 lamentar하는 때보다 훨씬 전이다. 그러므로 접속법 현재 시제가 아니라, 접속법 과거인 subestimasen이 나온 것

 

 > Sentimos mucho que no estés aquí con nosotros 

 네가 여기 우리와 함께이지 않아서 좀 유감스러워. 

 

 

 BBC MUNDO 와의 인터뷰에서 GORI 시장은 코로나 바이러스 확산세를 처음부터 제대로 대처하지 않았던 나를 포함한 모든 정치인들이 현 상황을 만들어 냈다고 통탄했다. 

 

¿Cómo es la situación actual en la ciudad? 현재 베르가모의 상황은 어떤가요?

 

En este momento somos el epicentro europeo de la epidemia de covid-19. Aquí tenemos el mayor número de contagiados, de gente ingresada en hospital y, lamentablemente, también de víctimas. Solo en la última semana en nuestra provincia hubo más de 300 fallecidos a causa del coronavirus.

 

 현재 우리는 유럽의 코로나 바이러스 확산세의 중심에 있습니다. 우리는 유럽에서 가장 많은 입원자 수와 사망자 수를 가지고 있습니다. 지난주에만 300명의 사망자가 나왔습니다. 

 

Yo mismo tengo en mi círculo más cercano a personas que se infectaron y a otras que lamentablemente murieron.

En realidad, según los epidemiólogos, la mortalidad en esta zona es proporcional a la propagación del virus.

 La mayoría de los contagiados son asintomáticos y no saben que son positivos.

* tener en su circulo a personas 아는 사람이 많다.

* proporcional a ~에 비례하다.

* la mortalidad 사망률

* asintomatico 무증상의

 

 코로나 바이러스 감염자 혹은 희생자들 중에서는 제가 아는 사람들도 있었습니다. 전문가들에 따르면 이 지역의 사망률은 바이러스의 확산세와 비례한다고 합니다. 감염자들의 대부분은 무증상자였고, 그랬기 때문에 고려되지 양성환자로 생각되지 않았습니다. 

 

Es por eso que suplicamos al gobierno que impusiera medidas para contener las relaciones sociales. De no hacerlo, habríamos tenido por las calles a decenas de miles de personas positivas —quizás con síntomas muy leves pero capaces de contagiar—, y eso habría sido infinitamente peor. Y esa cantidad de muertes nos dice cuál es el tamaño del fenómeno. 

 

 그래서 우리가 정부에 시민들의 '사회 활동'을 막을 조치를 취해달라고 간청하 것입니다. 그걸하지 않았기 때문에, 코로나 바이러스 양성 환자들이 길거리를 돌아다녔던 것입니다. 현재까지의 사망자 수가 우리에게 상황의 심각성을 적나라하게 보여주고 있습니다.

 

 

¿Qué medidas tuvo que tomar para hacer frente a esta situación extraordinaria? 이 특수한 상황에 대처하기 위해서 어떤 조치를 취해야 했던 걸까요?

 

 Tuve que cerrar el cementerio de la ciudad, para proteger a las personas mayores que iban a visitar a sus seres queridos que murieron en estas últimas semanas. Por otro lado, tuve que abrir la morgue del cementerio y la iglesia para alojar la gran cantidad de cadáveres que se fueron acumulando.

 

 공동묘지를 폐쇄했어야 했습니다. 왜냐면 노인들이 자신들의 죽은 가족들을 만나러 가는 것을 막아야 했기 때문입니다. 그런데 또 한편으로는 열어뒀어야 하기도 했습니다. 늘어나는 시체들을 안치해 둘 곳이 필요했거든요. 

 

Incluso tuvimos que pedir ayuda a otras ciudades para que nos dejaran usar sus hornos crematorios, porque los nuestros no son suficientes.

 

 또한 다른 도시의 화장터를 이용할 수 있도록 관계자들에게 요청해야 했습니다. 우리가 가지고 있는 화장터만으로는 현재의 시신들을 해결할 수 없었거든요. 

 

 

También se trasladaron algunos enfermos a otras ciudades italianas. 

 환자들의 일부를 다른 도시로 보내기도 하셨는데요. 

 

 

 Este es el tema más candente de todos: la falta de instalaciones de cuidados intensivos dado el aumento continuo de pacientes.

 

* candente 열렬한

 현재 가장 심각한 문제 중 하나입니다. 환자수는 증가하는데 그걸 다 수용할만한 시설이 없어요. 

 

La capacidad de la Unidad de Ciudados Intensivos (UCI) del hospital Giovanni XXIII de Bérgamo se iba ampliando constantemente, de una manera casi milagrosa, y siempre se encontraron soluciones para los enfermos. Pero estamos al límite, y este límite ya se excedió varias veces.

 

 물론 현재의 보건 시설을 확장해 나가고는 있지만, 이건 기적적인 것임과 동시에 한계가 있어요. 정확히 말하자면, 이미 그 한계를 넘어섰답니다. 

 

Todo dependerá de cómo evolucione la situación en la próxima semana. Si hay resultados positivos —es decir, si disminuye el número de contagiados e ingresados—, el sistema sanitario, aún con dificultad, será capaz de resistir.

Por el contrario, si no disminuye la curva de la epidemia, los expertos nos dicen que el sistema no podrá aguantar de ninguna manera.

 

 모든 것은 다음주 상황이 어떻게 되느냐에 따라 달려 있어요. 만약 확진자 수가 줄어 든다면, 물론 여전히 힘들겠지만 현 보건 시스템이 견뎌 줄 수 있을거라고 생각해요. 그러나 확진자 수가 감소 하지 않는다면, 현재의 시스템이 견뎌내지 못하겠죠. 전문가들의 의견처럼 말예요. 

 

bbc mundo 베르가모에 아무도 없는 사람들

 

Mañana el gobierno italiano decidirá sobre la creación de un hospital de campaña para cuidados intensivos cerca de Milán, parecido al que se hizo en Wuhan, en China.

 이탈리아 정부가 밀라노 근교에 임시 병동을 건설 계획을 발표할 거라던데요. 

 

Sí, esto aliviaría la situación en toda la región de Lombardía, pero necesitamos también muchos ventiladores y muchos más médicos.

Estamos llamando a los médicos jubilados, estamos reclutando a los interindos y estamos considerando la posibilidad de contratar a médicos extranjeros.

Hasta ahora Cuba, Venezuela y China mostraron su disponibilidad para enviar profesionales de sus países.

 

 맞아요. 아마도 그 조치가 롬바르디아 전역 상황을 완화하는 데 도움을 줄 수 있으리라고 생각해요. 하지만 우리는 여전히 많은 환풍구와 의사들이 필요해요. 우리는 현재 은퇴한의사들에게 연락하고 있어요. 또한 대행 의사들과 계약하고 있고, 외국인 의료진들과의 계약을 검토하고 있어요. 

 현재까지 쿠바, 베네수엘라 그리고 중국 정부가 우리에게 그들의 전문 의료인을 보내줄 수 있다고 알려왔어요.

728x90
반응형