본문 바로가기
일상/스타트업 직장인

[스페인어 독학] 결국 팬데믹 선포

by raumkim 2020. 3. 12.
728x90
반응형

 

 

출처: 연합뉴스

 

 

La OMS confirma el brote de COVID-19 como pandemia global

La Organización Mundial de la Salud ha declarado como pandemia el COVID-19, tras muchas dudas al respecto, al aumentar rápidamente el número de contagios en el mundo. A nivel ...

world.kbs.co.kr

La Organización Mundial de la Salud(OMS) ha declarado como pandemia el COVID-19, tras muchas dudas al respecto, al aumentar rápidamente el número de contagios en el mundo. A nivel global se han reportado 120.000 casos y se ha cobrado la vida de unas 4.300 personas. Ya afecta a más de 110 naciones. 

* cobrarse la vida 희생자가 발생하다. 

- El accidente se cobra diez victimas.  그 사고로 10명의 희생자가 발생했다.

 

 코로나 바이러스가 전 세계적에 창궐하면서 12만 명의 확진자와 4300명의 사망자를 발생했다. 이에 국제보건기구 WHO는 코로나 19를 팬데믹으로 선포했다. 코로나 바이러스는 이미 110개 국가에 영향을 줬다. 

* 참고: WHO는 팬데믹을 '새로운 질병의 세계적인 대확산(worldwide spread of a new disease)'라고 소개한다고 하네요.


Al respecto, el director general de la OMS, Tedros Adhanom Ghebreyesus, detalló que en las últimas dos semanas los casos de COVID-19 se multiplicaron por trece en países fuera de China, epicentro del virus, y se ha triplicado el número de países afectados. También añadió que enlos próximos días y semanas el número de casos podría aumentar mucho más. 

 

 * al respecto 이 점에 대해서

 

 이번 선포에 대해 세계보건기구 사무총장은 "최근 이 주간 코로나 19 사태가 발원지로 보이는 중국을 제외한 국가에서 겉잡을 수 없이 확장되었고, 코로나 바이러스 확진자가 나온 국가들은 3배로 증가했다."고 밝혔다. 동시에 그는 "얼마 지나지 않아 이 숫자는 훨씬 더 많이 증가할 것으로 보인다." 덧붙였다.


Sin embargo, la OMS también recordó que el coronavirus puede ser controlado, citando los ejemplos de China y Corea del Sur, donde los contagios están a la baja. 

Previamente, la Organización Mundial de la Salud declaró como pandemia la gripe de Hong Kong en 1968 y la gripe A en 2009. 

* Previamente 이전에

 

 팬데믹 선포에도 불구하고 국제보건기구는 코로나 바이러스를 '제어 가능한 질병'이라고 소개했고, 이 때 한국과 중국의 상황을 예시로 들었다. 국제보건기구는 1968년 홍콩 독감, 2009년 A형 독감을 일전에 팬데믹으로 선포한 바 있다.

 

 2. 2월 취업률 37년만에 최고, 

 

http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=s&Seq_Code=70284

 

Corea crea más de 400 mil empleos por tercer mes consecutivo

Corea del Sur ha creado más de 400.000 empleos durante tres meses consecutivos, mientras que la tasa de ocupación de febrero registró el mayor nivel de los últimos 37 años. Según ...

world.kbs.co.kr

Corea del Sur ha creado más de 400.000 empleos durante tres meses consecutivos, mientras que la tasa de ocupación de febrero registró el mayor nivel de los últimos 37 años. 

Según datos facilitados por la Oficina Nacional de Estadística el miércoles 11, el número de empleados alcanzó en febrero 26.838.000 personas, 492.000 más que el año anterior.

 

 지난 3월 11일에 나온 통계청 자료에 따르면, 2월 취직자의 수는 약 이천 칠백만명으로, 전 년도에 비해 사십구만명의 증가했다. 이는 37년만에 최고치를 경신한 수치다. 한국정부는 지난 3개월동안 40만개의 일자리를 만든 것으로 나타난다. 


La tasa de ocupación entre los mayores de 15 años registró el 60%, la cifra más alta en un mes de febrero desde que empezaron a recopilarse datos relacionados, en julio de 1982.

Por franjas etarias, la tercera edad concentró el mayor volumen de nuevos empleos, pues aquellos de 60 años en adelante registraron un aumento de 570.000 empleos a nivel interanual.

 

 * por franjas etarias 나이대로 보자면

 * la tercera edad 노년층

 

 나이대로 분석해보자면 노년층의 취업률이 가장 높은 편이다. 수년간 57만명의 60대가 일하는 즐거움을 누리기 시작했다. 


Sin embargo, aquellos de entre 40 y 49 años de edad perdieron 104.000 empleos; mientras que aquellos en su treintena registraron 19.000 nuevos empleos, y el de los veinteañeros se redujo en 25.000.

 

 한편, 40대는 십만 사천개의 일자리를 잃었고, 삼십대와 이십대는 각각 만 구천명과, 이만오천명이 일자리를 얻었다. 


Por sectores, salud y bienestar social vieron nacer 202.000 empleos en febrero, mientras que el transporte generó 99.000 empleos, al aumentar la demanda de entregas a domicilio por el brote de coronavirus.

 

 * entregas a domicilio 배달업

 

 직업군 별로 분석해보면, 2월에만 사회복지서비스 분야에서 이십만 이천개의 일자리가 만들어졌으며, 교통 부분에서는

구만구천개의 일자리가 만들어졌다. 동시에 코로나 바이러스로 인한 배달업종 일자리도 많이 생겨났다. 



No obstante, la propagación del COVID-19 ha elevado el riesgo en otros ámbitos, como mayoristas, minoristas o sector de hostelería, pues alojamientos y restaurantes perdieron más de 100.000 empleos, respectivamente, a nivel interanual. 

 * minorista 자영업자, 소매상

* la propagacion = el avance

 

 그럼에도 불구하고, 코로나 19 바이러스 확산으로 관광업종과 관련된 일자리 그리고 자영업 관련 일자리가 각각 십만개씩 사라졌다. 

728x90
반응형