본문 바로가기
일상/스타트업 직장인

[스페인어 독학] 코로나 바이러스로 발생한 한인 차별 폭행

by raumkim 2020. 6. 11.
728x90
반응형

Coreano víctima de discriminación por COVID-19 en EEUU

미국에서 코로나 바이러스로 인해 한인 차별 폭행 발생해, 

 

연합뉴스

 

 

Un surcoreano en sus sesenta fue víctima de una grave agresión física a manos de un hombre negro, mientras le acusaba de llevar a Estados Unidos el COVID-19, al que se refirió como "virus chino". 

 

 미국에서 60대 한인 남성이 흑인에 의해 공격당한 사실이 드러났다. 피의자는 피해자에게 코로나 바이러스를 중국 바이러스라고 칭하며, 그것을 미국에 들여왔다며 비난했다고 한다. 

El caso fue divulgado por la nieta del agredido, quien escribió en su cuenta de Twitter que su abuelo fue atacado en una parada de bus en Rialto, California, adjuntando una foto de la víctima con el rostro lleno de moretones. 

 

 * agredido 피해를 받은 사람

 * moretón 피 멍

 이 사실은 피해자의 손녀가 트위터에 글을 올리며 알려졌다. 트위터에는 캘리포니아의 Rialto 버스 정류장에서 공격을 당했다고 씌여있으며, 멍이 가득한 피해자의 얼굴 사진이 함께 올려졌다.  


El agresor, un afroamericano, alegó haberle agredido por ser coreano y porque no quiere el "virus chino" en su ciudad, pues desde que el presidente Donald Trump dijo que el coronavirus llegó de China, mucha gente desprecia a los asiáticos. 

 

 * despreciar 싫어하다. 멸시하다. 

 

 

 미국 국적의 흑인인 피해자는 오히려 피해자가 한국인이기 때문에 공격을 받았다고 주장하는데, 그는 그의 도시에 중국 바이러스가 들어오는 것을 원하지 않는다고 한다. 도날드 트럼프 대통령이 코로나 바이러스가 중국에서 시작되었으며, 그 때문에 많은 사람들이 아시아 사람들을 싫어한다고 주장했다. 

 

 El twit en cuestión fue ampliamente compartido y provocó indiganción, sin embargo su autora, la nieta del agredido, optó por borrarlo al ver que podía generar conflictos entre la comunidad asiática y la afroamericana. 

 

 * en cuestion 화제가 되고 있는

 * optar por ~을 선택하다

 

 현재 널리 화제가 되고 있는 이 트윗은 많은 이들에게 분노의 감정을 일으키고 있다. 그럼에도 불구하고 피해자의 손녀는 아시아인 과 흑인 공동체 사이에 갈등을 불러 일으키고 싶지 않아서 트윗을 지웠다고 한다. 

 

728x90
반응형